- "Language: pl\n"
-@@ -560,15 +560,15 @@
-
- #: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262
- #: lib/spawn-pipe.c:265
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "cannot create pipe"
--msgstr "nie można utworzyć potoku %s"
-+msgstr "nie można utworzyć potoku"
-
- #: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282
- #: lib/wait-process.c:356
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s subprocess failed"
--msgstr "%s: nie udało się ustawienie pozycji"
-+msgstr "%s: błąd procesu potomnego"
-
- #: lib/strsignal.c:114
- #, c-format
-@@ -794,24 +794,24 @@
- msgstr "Pomoc w używaniu oprogramowania GNU: http://www.gnu.org/gethelp/\n"
-
- #: lib/w32spawn.h:43
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "_open_osfhandle failed"
--msgstr "błąd otwierania pliku"
-+msgstr "błąd _open_osfhandle"
-
- #: lib/w32spawn.h:84
- #, c-format
- msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
--msgstr ""
-+msgstr "nie można odtworzyć deskryptora %d: błąd dup2"
-
- #: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317
- #, c-format
- msgid "%s subprocess"
--msgstr ""
-+msgstr "proces potomny %s"
-
- #: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346
- #, c-format
- msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
--msgstr ""
-+msgstr "proces potomny %s otrzymał fatalny sygnał %d"
-
- #: lib/xfreopen.c:35
- msgid "stdin"
-@@ -5432,7 +5432,6 @@
- " -f, --force skasowanie istniejących CELÓW bez pytania\n"
-
- #: src/ln.c:403
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
- " -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n"
-@@ -5450,6 +5449,8 @@
- " symbolicznym do katalogu, traktowany jest "
- "jak\n"
- " zwykły plik\n"
-+" -r, --relative tworzenie dowiązań symbolicznych względem ich\n"
-+" położenia\n"
- " -s, --symbolic tworzenie dowiązań symbolicznych zamiast "
- "zwykłych\n"
-
-@@ -5503,9 +5504,9 @@
- "nie można używać równocześnie --target-directory i --no-target-directory"
-
- #: src/ln.c:588
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "cannot do --relative without --symbolic"
--msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s"
-+msgstr "nie można użyć --relative bez --symbolic"
-
- #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
- #: src/logname.c:30
-@@ -7953,7 +7954,7 @@
-
- #: src/relpath.c:130
- msgid "generating relative path"
--msgstr ""
-+msgstr "tworzenie ścieżki względnej"
-
- #: src/remove.c:286
- #, c-format