X-Git-Url: https://git.tld-linux.org/?a=blobdiff_plain;f=coreutils-pl.po-update.patch;h=90b8a1db729d072cbc9839fa8c79414dc6a46ae0;hb=3b274ff559c449f65e41760aedbc0c881ca7e217;hp=9ca7146544692df4e46a61f17c99e18520027db1;hpb=dcdc8cb88baef2938b236860e53447350401c08e;p=packages%2Fcoreutils.git diff --git a/coreutils-pl.po-update.patch b/coreutils-pl.po-update.patch index 9ca7146..90b8a1d 100644 --- a/coreutils-pl.po-update.patch +++ b/coreutils-pl.po-update.patch @@ -1,103 +1,307 @@ ---- coreutils-8.16/po/pl.po.orig 2012-03-26 14:08:45.000000000 +0200 -+++ coreutils-8.16/po/pl.po 2012-04-18 18:00:32.969889049 +0200 -@@ -14,10 +14,10 @@ - # 2 format strings: Jakub Bogusz , 2007. - msgid "" +diff -urN coreutils-8.30.org/po/pl.po coreutils-8.30/po/pl.po +--- coreutils-8.30.org/po/pl.po 2018-07-02 02:59:42.000000000 +0200 ++++ coreutils-8.30/po/pl.po 2018-07-07 17:51:59.501517733 +0200 +@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" --"Project-Id-Version: coreutils 8.16-pre1\n" -+"Project-Id-Version: coreutils 8.16\n" + "Project-Id-Version: coreutils 8.30-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" - "POT-Creation-Date: 2012-03-26 14:08+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2012-03-20 01:07+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 00:00+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 17:59-0700\n" ++"POT-Creation-Date: 2018-06-24 21:56-0700\n" + "PO-Revision-Date: 2018-06-26 17:30+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" - "Language: pl\n" -@@ -560,15 +560,15 @@ - - #: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262 - #: lib/spawn-pipe.c:265 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "cannot create pipe" --msgstr "nie można utworzyć potoku %s" -+msgstr "nie można utworzyć potoku" - - #: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282 - #: lib/wait-process.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s subprocess failed" --msgstr "%s: nie udało się ustawienie pozycji" -+msgstr "%s: błąd procesu potomnego" - - #: lib/strsignal.c:114 - #, c-format -@@ -794,24 +794,24 @@ - msgstr "Pomoc w używaniu oprogramowania GNU: http://www.gnu.org/gethelp/\n" - - #: lib/w32spawn.h:43 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "_open_osfhandle failed" --msgstr "błąd otwierania pliku" -+msgstr "błąd _open_osfhandle" - - #: lib/w32spawn.h:84 - #, c-format - msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" --msgstr "" -+msgstr "nie można odtworzyć deskryptora %d: błąd dup2" - - #: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 - #, c-format - msgid "%s subprocess" --msgstr "" -+msgstr "proces potomny %s" - - #: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 - #, c-format - msgid "%s subprocess got fatal signal %d" --msgstr "" -+msgstr "proces potomny %s otrzymał fatalny sygnał %d" - - #: lib/xfreopen.c:35 - msgid "stdin" -@@ -5432,7 +5432,6 @@ - " -f, --force skasowanie istniejących CELÓW bez pytania\n" - - #: src/ln.c:403 --#, fuzzy - msgid "" - " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" - " -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n" -@@ -5450,6 +5449,8 @@ - " symbolicznym do katalogu, traktowany jest " - "jak\n" - " zwykły plik\n" -+" -r, --relative tworzenie dowiązań symbolicznych względem ich\n" -+" położenia\n" - " -s, --symbolic tworzenie dowiązań symbolicznych zamiast " - "zwykłych\n" - -@@ -5503,9 +5504,9 @@ - "nie można używać równocześnie --target-directory i --no-target-directory" - - #: src/ln.c:588 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "cannot do --relative without --symbolic" --msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s" -+msgstr "nie można użyć --relative bez --symbolic" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/logname.c:30 -@@ -7953,7 +7954,7 @@ - - #: src/relpath.c:130 - msgid "generating relative path" --msgstr "" -+msgstr "tworzenie ścieżki względnej" - - #: src/remove.c:286 +@@ -57,7 +57,7 @@ + msgid "write error" + msgstr "błąd zapisu" + +-#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1393 src/copy.c:2908 ++#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1393 src/copy.c:2901 + #, c-format + msgid "preserving permissions for %s" + msgstr "zachowanie uprawnień %s" +@@ -278,7 +278,7 @@ + msgid "cannot change permissions of %s" + msgstr "nie można zmienić uprawnień do %s" + +-#: lib/mkdir-p.c:189 src/copy.c:2523 src/install.c:740 src/install.c:753 ++#: lib/mkdir-p.c:189 src/copy.c:2516 src/install.c:740 src/install.c:753 + #, c-format + msgid "cannot create directory %s" + msgstr "nie można utworzyć katalogu %s" +@@ -447,7 +447,7 @@ + msgid "^[nN]" + msgstr "^[nN]" + +-#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2546 src/cp.c:514 ++#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2539 src/cp.c:514 + #, c-format + msgid "setting permissions for %s" + msgstr "nie można ustawić uprawnień do %s" +@@ -1876,7 +1876,7 @@ + msgid "clearing permissions for %s" + msgstr "kasowanie uprawnień dla %s" + +-#: src/copy.c:841 src/copy.c:2754 src/cp.c:318 ++#: src/copy.c:841 src/copy.c:2747 src/cp.c:318 + #, c-format + msgid "failed to preserve ownership for %s" + msgstr "nie udało się zachować własności %s" +@@ -1924,13 +1924,13 @@ + msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" + msgstr "plik %s został ominięty, bo został zmieniony w trakcie kopiowania" + +-#: src/copy.c:1094 src/copy.c:2184 src/remove.c:263 src/remove.c:280 ++#: src/copy.c:1094 src/copy.c:2177 src/remove.c:263 src/remove.c:280 + #: src/remove.c:406 src/remove.c:432 + #, c-format + msgid "cannot remove %s" + msgstr "nie można usunąć %s" + +-#: src/copy.c:1099 src/copy.c:1796 src/copy.c:2189 src/remove.c:376 ++#: src/copy.c:1099 src/copy.c:1796 src/copy.c:2182 src/remove.c:376 + #, c-format + msgid "removed %s\n" + msgstr "usunięty %s\n" +@@ -1952,7 +1952,7 @@ + msgid "failed to clone %s from %s" + msgstr "nie udało się sklonować %s z %s" + +-#: src/copy.c:1323 src/copy.c:2829 ++#: src/copy.c:1323 src/copy.c:2822 + #, c-format + msgid "preserving times for %s" + msgstr "zachowanie czasu %s" +@@ -1993,7 +1993,7 @@ + msgid "cannot create hard link %s to %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do %s" + +-#: src/copy.c:1891 src/copy.c:1963 src/copy.c:2534 src/copy.c:2895 ++#: src/copy.c:1891 src/copy.c:1956 src/copy.c:2527 src/copy.c:2888 + #: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:702 src/realpath.c:146 + #: src/stat.c:1389 src/truncate.c:338 + #, c-format +@@ -2010,156 +2010,156 @@ + msgid "omitting directory %s" + msgstr "katalog %s został pominięty" + +-#: src/copy.c:1924 ++#: src/copy.c:1917 + #, c-format + msgid "warning: source file %s specified more than once" + msgstr "uwaga: plik źródłowy %s podany więcej niż raz" + +-#: src/copy.c:1979 src/ln.c:263 ++#: src/copy.c:1972 src/ln.c:263 + #, c-format + msgid "%s and %s are the same file" + msgstr "%s i %s to ten sam plik" + +-#: src/copy.c:2069 ++#: src/copy.c:2062 + #, c-format + msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" + msgstr "nie można zamazać nie-katalogu %s katalogiem %s" + +-#: src/copy.c:2087 src/ln.c:231 ++#: src/copy.c:2080 src/ln.c:231 + #, c-format + msgid "will not overwrite just-created %s with %s" + msgstr "nie można zamazać właśnie utworzonego %s plikiem %s" + +-#: src/copy.c:2105 ++#: src/copy.c:2098 + #, c-format + msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" + msgstr "nie można zamazać katalogu %s nie-katalogiem" + +-#: src/copy.c:2119 ++#: src/copy.c:2112 + #, c-format + msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" + msgstr "nie można przenieść katalogu do nie-katalogu: %s -> %s" + +-#: src/copy.c:2146 ++#: src/copy.c:2139 + #, c-format + msgid "backing up %s might destroy source; %s not moved" + msgstr "" + "utworzenie kopii zapasowej %s mogłoby zniszczyć żródło; %s nie został " + "przeniesiony" + +-#: src/copy.c:2147 ++#: src/copy.c:2140 + #, c-format + msgid "backing up %s might destroy source; %s not copied" + msgstr "" + "utworzenie kopii zapasowej %s mogłoby zniszczyć żródło; %s nie został " + "skopiowany" + +-#: src/copy.c:2168 src/ln.c:293 ++#: src/copy.c:2161 src/ln.c:293 + #, c-format + msgid "cannot backup %s" + msgstr "nie można utworzyć kopii zapasowej %s" + +-#: src/copy.c:2223 ++#: src/copy.c:2216 + #, c-format + msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" + msgstr "" + "plik %s nie będzie skopiowany poprzez właśnie utworzone dowiązanie " + "symboliczne %s" + +-#: src/copy.c:2303 ++#: src/copy.c:2296 + #, c-format + msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" + msgstr "nie można skopiować katalogu %s do siebie samego %s" + +-#: src/copy.c:2311 ++#: src/copy.c:2304 + #, c-format + msgid "warning: source directory %s specified more than once" + msgstr "uwaga: katalog źródłowy %s podany więcej niż raz" + +-#: src/copy.c:2337 ++#: src/copy.c:2330 + #, c-format + msgid "will not create hard link %s to directory %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do katalogu %s" + +-#: src/copy.c:2361 ++#: src/copy.c:2354 + #, c-format + msgid "renamed " + msgstr "przemianowany " + +-#: src/copy.c:2399 ++#: src/copy.c:2392 + #, c-format + msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" + msgstr "nie można przenieść %s do własnego podkatalogu %s" + +-#: src/copy.c:2442 ++#: src/copy.c:2435 + #, c-format + msgid "cannot move %s to %s" + msgstr "nie można przenieść %s do %s" + +-#: src/copy.c:2458 ++#: src/copy.c:2451 + #, c-format + msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" + msgstr "" + "nie udało się przeniesienie między urządzeniami: %s do %s; nie udało się " + "usunać pliku docelowego" + +-#: src/copy.c:2466 ++#: src/copy.c:2459 + #, c-format + msgid "copied " + msgstr "skopiowany " + +-#: src/copy.c:2503 ++#: src/copy.c:2496 + #, c-format + msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" + msgstr "nie można skopiować cyklicznego dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2565 ++#: src/copy.c:2558 + #, c-format + msgid "created directory %s\n" + msgstr "utworzony katalog %s\n" + +-#: src/copy.c:2628 ++#: src/copy.c:2621 + #, c-format + msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" + msgstr "" + "%s: można zrobić tylko względne dowiązanie symboliczne w bieżącym katalogu" + +-#: src/copy.c:2637 ++#: src/copy.c:2630 + #, c-format + msgid "cannot create symbolic link %s to %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s do %s" + +-#: src/copy.c:2691 src/mkfifo.c:170 ++#: src/copy.c:2684 src/mkfifo.c:170 + #, c-format + msgid "cannot create fifo %s" + msgstr "nie można utworzyć potoku %s" + +-#: src/copy.c:2700 ++#: src/copy.c:2693 + #, c-format + msgid "cannot create special file %s" + msgstr "nie można utworzyć pliku specjalnego %s" + +-#: src/copy.c:2711 src/ls.c:3455 src/stat.c:1071 ++#: src/copy.c:2704 src/ls.c:3455 src/stat.c:1071 + #, c-format + msgid "cannot read symbolic link %s" + msgstr "nie można przeczytać dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2738 ++#: src/copy.c:2731 + #, c-format + msgid "cannot create symbolic link %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2770 ++#: src/copy.c:2763 + #, c-format + msgid "%s has unknown file type" + msgstr "%s to nieznany typ pliku" + +-#: src/copy.c:2935 src/ln.c:362 ++#: src/copy.c:2928 src/ln.c:362 + #, c-format + msgid "cannot un-backup %s" + msgstr "nie można przywrócić kopii zapasowej %s" + +-#: src/copy.c:2939 ++#: src/copy.c:2932 + #, c-format + msgid "%s -> %s (unbackup)\n" + msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n" +@@ -4294,32 +4294,32 @@ + msgid "no terminating quote in -S string" + msgstr "brak zamknięcia cudzysłowu w napisie przy -S" + +-#: src/env.c:573 ++#: src/env.c:574 + #, c-format + msgid "invalid option -- '%c'" + msgstr "błędna opcja -- „%c”" + +-#: src/env.c:574 src/env.c:658 ++#: src/env.c:576 src/env.c:660 + #, c-format + msgid "use -[v]S to pass options in shebang lines" + msgstr "użyj -[v]S do przekazania opcji do linii z #!" + +-#: src/env.c:607 ++#: src/env.c:609 + #, c-format + msgid "cannot set %s" + msgstr "nie można ustawić %s" + +-#: src/env.c:617 ++#: src/env.c:619 + #, c-format + msgid "cannot specify --null (-0) with command" + msgstr "nie można podać --null (-0) razem z poleceniem" + +-#: src/env.c:623 ++#: src/env.c:625 + #, c-format + msgid "must specify command with --chdir (-C)" + msgstr "razem z --chdir (-C) musi być podane polecenie" + +-#: src/env.c:641 ++#: src/env.c:643 #, c-format + msgid "cannot change directory to %s" + msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"