--- /dev/null
+--- rpm-4.16.1.3/po/pl.po.orig 2021-07-10 10:24:51.698850580 +0200
++++ rpm-4.16.1.3/po/pl.po 2021-07-12 16:17:10.198195581 +0200
+@@ -376,9 +376,8 @@ msgid "verify database files"
+ msgstr "sprawdzenie plików bazy danych"
+
+ #: rpmdb.c:29
+-#, fuzzy
+ msgid "salvage database"
+-msgstr "zainicjowanie bazy danych"
++msgstr "odzyskanie bazy danych"
+
+ #: rpmdb.c:31
+ msgid "export database to stdout header list"
+@@ -589,9 +588,8 @@ msgid "delete package signatures"
+ msgstr "usunięcie podpisów pakietów"
+
+ #: rpmsign.c:37
+-#, fuzzy
+ msgid "create rpm v3 header+payload signatures"
+-msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
++msgstr "utworzenie podpisów nagłówka+danych rpm v3"
+
+ #: rpmsign.c:41
+ msgid "sign package(s) files"
+@@ -808,9 +806,9 @@ msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -
+ msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s → %s\n"
+
+ #: build/files.c:1335
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Illegal character (0x%x) in filename: %s\n"
+-msgstr "Niedozwolony znak „%c” (0x%x)"
++msgstr "Niedozwolony znak (0x%x) w nazwie pliku: %s\n"
+
+ #: build/files.c:1372
+ #, c-format
+@@ -833,9 +831,9 @@ msgid "Not a directory: %s\n"
+ msgstr "Nie jest katalogiem: %s\n"
+
+ #: build/files.c:1592
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Can't read content of file: %s\n"
+-msgstr "Odczytanie pliku polityki się nie powiodło: %s\n"
++msgstr "Nie można odczytać zawartości pliku: %s\n"
+
+ #: build/files.c:1633
+ #, c-format
+@@ -933,14 +931,14 @@ msgstr ""
+ "regularnego.\n"
+
+ #: build/files.c:2237
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not open %s file %s: %m\n"
+-msgstr "Nie można otworzyć pliku %s w %%files: %m\n"
++msgstr "Nie można otworzyć pliku %s %s: %m\n"
+
+ #: build/files.c:2262
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Empty %s file %s\n"
+-msgstr "Pusty plik %s w %%files\n"
++msgstr "Pusty plik %s %s\n"
+
+ #: build/files.c:2307
+ #, c-format
+@@ -991,9 +989,9 @@ msgstr ""
+ "%s"
+
+ #: build/files.c:2878
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "package %s already exists\n"
+-msgstr "%d. wiersz: %s: pakiet %s już istnieje\n"
++msgstr "pakiet %s już istnieje\n"
+
+ #: build/files.c:2942
+ #, c-format
+@@ -1658,7 +1656,7 @@ msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego wyr
+ #: build/rpmfc.c:219
+ #, c-format
+ msgid "%s: mime and magic supplied, only mime will be used\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: przekazano mime i magic, użyte będzie tylko mime\n"
+
+ #: build/rpmfc.c:290
+ #, c-format
+@@ -1816,55 +1814,51 @@ msgid "error(%d) allocating new package
+ msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n"
+
+ #: lib/backend/dbi.c:82
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid %%_db_backend: %s\n"
+-msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n"
++msgstr "nieprawidłowy %%_db_backend: %s\n"
+
+ #: lib/backend/dbi.c:100
+ #, c-format
+ msgid "Converting database from %s to %s backend\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Konwersja bazy danych z backendu %s do %s\n"
+
+ #: lib/backend/dbi.c:104
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Found %s %s database while attempting %s backend: using %s backend.\n"
+-msgstr ""
+-"Odnaleziono bazę danych Packages BDB podczas próby użycia mechanizmu %s: "
+-"używanie mechanizmu bdb.\n"
++msgstr "Odnaleziono bazę danych %s %s podcza próby użycia backendu %s: używanie backendu %s.\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/glue.c:102
+-#, fuzzy
+ msgid "Detected outdated index databases\n"
+-msgstr "nie można usunąć poprzedniej bazy danych w %s\n"
++msgstr "Wykryto nieaktualne bazy danych indeksów\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/glue.c:104
+-#, fuzzy
+ msgid "Rebuilding outdated index databases\n"
+-msgstr "nie można usunąć poprzedniej bazy danych w %s\n"
++msgstr "Przebudowywanie nieaktualnych baz danych indeksów\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/rpmidx.c:204
+ #, c-format
+ msgid "rpmidx: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
+-msgstr ""
++msgstr "rpmidx: niezgodność wersji. Oczekiwano wersji: %u. Znaleziono wersję: %u\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/rpmpkg.c:126
+ #, c-format
+ msgid "rpmpkg: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
+-msgstr ""
++msgstr "rpmpkg: niezgodność wersji. Oczekiwano wersji: %u. Znaleziono wersję: %u\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/rpmpkg.c:500
+ msgid "rpmpkg: detected non-zero blob, trying auto repair\n"
+-msgstr ""
++msgstr "rpmpkg: oczekiwano danych niezerowych, próba automatycznej naprawy\n"
+
+ #: lib/backend/ndb/rpmxdb.c:241
+ #, c-format
+ msgid "rpmxdb: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n"
+-msgstr ""
++msgstr "rpmxdb: niezgodność wersji. Oczekiwano wersji: %u. Znaleziono wersję: %u\n"
+
+ #: lib/backend/sqlite.c:157
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unable to open sqlite database %s: %s\n"
+-msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n"
++msgstr "Nie można otworzyć bazy danych sqlite %s: %s\n"
+
+ #: lib/depends.c:87
+ #, c-format
+@@ -2010,14 +2004,14 @@ msgid "region %d: tag number mismatch il
+ msgstr "region %d: numer znacznika się nie zgadza il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
+
+ #: lib/header.c:1919
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
+-msgstr "znaczniki hdr: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) jest poza zakresem"
++msgstr "znaczniki hdr: BŁĘDNE, liczba znaczników(%<PRIu32>) jest poza zakresem"
+
+ #: lib/header.c:1923
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
+-msgstr "dane hdr: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) jest poza zakresem"
++msgstr "dane hdr: BŁĘDNE, liczba bajtów(%<PRIu32>) jest poza zakresem"
+
+ #: lib/header.c:1945
+ #, c-format
+@@ -2043,9 +2037,8 @@ msgid "signature "
+ msgstr "podpis "
+
+ #: lib/header.c:2001
+-#, fuzzy
+ msgid "hdr length: BAD"
+-msgstr "load hdr: BŁĘDNE"
++msgstr "długość hdr: BŁĘDNA"
+
+ #: lib/header.c:2019
+ #, c-format
+@@ -2093,7 +2086,7 @@ msgstr "nieoczekiwane }"
+
+ #: lib/headerfmt.c:473
+ msgid "escaped char expected after \\"
+-msgstr ""
++msgstr "oczekiwano chronionego znaku po \\"
+
+ #: lib/headerfmt.c:515
+ msgid "? expected in expression"
+@@ -2124,9 +2117,9 @@ msgid "array iterator used with differen
+ msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"
+
+ #: lib/package.c:306
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n"
+-msgstr "%d. wiersz: %s jest przestarzałe: %s\n"
++msgstr "Pakiety RPM v3 są przestarzałe: %s\n"
+
+ #: lib/poptALL.c:142 rpmio/macro.c:1282
+ #, c-format
+@@ -2322,9 +2315,8 @@ msgid "<package>+"
+ msgstr "<pakiet>+"
+
+ #: lib/poptI.c:138
+-#, fuzzy
+ msgid "do not install artifacts"
+-msgstr "bez instalacji dokumentacji"
++msgstr "bez instalacji artefaktów"
+
+ #: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:181
+ msgid "do not install configuration files"
+@@ -3393,9 +3385,9 @@ msgid "package %s is already installed"
+ msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"
+
+ #: lib/rpmprob.c:125
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "package %s is not installed"
+-msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
++msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany"
+
+ #: lib/rpmprob.c:128
+ #, c-format
+@@ -3418,15 +3410,15 @@ msgid "package %s (which is newer than %
+ msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"
+
+ #: lib/rpmprob.c:148
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "installing package %s needs %<PRIu64>%cB more space on the %s filesystem"
+-msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%c B w systemie plików %s"
++msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB więcej miejsca w systemie plików %s"
+
+ #: lib/rpmprob.c:158
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "installing package %s needs %<PRIu64> more inodes on the %s filesystem"
+-msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s"
++msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> więcej i-węzłów w systemie plików %s"
+
+ #: lib/rpmprob.c:162
+ #, c-format
+@@ -3670,9 +3662,9 @@ msgid "%s: tag %u: invalid hex"
+ msgstr "%s znacznik %u: nieprawidłowa liczba szesnastkowa"
+
+ #: lib/rpmvs.c:264 lib/rpmvs.c:277
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s%s%s %s"
+-msgstr "%s%s %s"
++msgstr "%s%s%s %s"
+
+ #: lib/rpmvs.c:268
+ msgid "digest"
+@@ -3762,102 +3754,87 @@ msgstr ""
+ "Zarejestrowanie programu obsługującego rozdzielanie się nie powiodło: %m\n"
+
+ #: rpmio/expression.c:347
+-#, fuzzy
+ msgid "syntax error while parsing =="
+-msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n"
++msgstr "błąd składni podczas przetwarzania =="
+
+ #: rpmio/expression.c:377
+-#, fuzzy
+ msgid "syntax error while parsing &&"
+-msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n"
++msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&"
+
+ #: rpmio/expression.c:386
+-#, fuzzy
+ msgid "syntax error while parsing ||"
+-msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n"
++msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||"
+
+ #: rpmio/expression.c:414
+ msgid "macro expansion returned a bare word, please use \"...\""
+-msgstr ""
++msgstr "rozwinięcie makra zwróciło gołe słowo, proszę używać \"...\""
+
+ #: rpmio/expression.c:416
+ msgid "macro expansion did not return an integer"
+-msgstr ""
++msgstr "rozwinięcie makra nie zwróciło liczby"
+
+ #: rpmio/expression.c:417
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "expanded string: %s\n"
+-msgstr "%d. wiersz: %s w: %s\n"
++msgstr "rozwinięty ciąg: %s\n"
+
+ #: rpmio/expression.c:446
+-#, fuzzy
+ msgid "unterminated string in expression"
+-msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu"
++msgstr "niezakończony ciąg w rozwinięciu"
+
+ #: rpmio/expression.c:460
+-#, fuzzy
+ msgid "invalid version"
+-msgstr "(nieprawidłowy typ)"
++msgstr "nieprawidłowa wersja"
+
+ #: rpmio/expression.c:465
+ msgid "bare words are no longer supported, please use \"...\""
+-msgstr ""
++msgstr "gołe słowa nie są już obsługiwane, proszę używać \"...\""
+
+ #: rpmio/expression.c:469
+-#, fuzzy
+ msgid "parse error in expression"
+-msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n"
++msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu"
+
+ #: rpmio/expression.c:507
+-#, fuzzy
+ msgid "unmatched ("
+-msgstr "niesparowane (\n"
++msgstr "niesparowane ("
+
+ #: rpmio/expression.c:530
+-#, fuzzy
+ msgid "- only on numbers"
+-msgstr "- tylko na liczbach\n"
++msgstr "- tylko na liczbach"
+
+ #: rpmio/expression.c:549
+-#, fuzzy
+ msgid "unexpected end of expression"
+-msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia"
++msgstr "nieoczekiwany koniec wyrażenia"
+
+ #: rpmio/expression.c:553 rpmio/expression.c:843 rpmio/expression.c:897
+ #: rpmio/expression.c:934
+-#, fuzzy
+ msgid "syntax error in expression"
+-msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
++msgstr "błąd składni w wyrażeniu"
+
+ #: rpmio/expression.c:594 rpmio/expression.c:656 rpmio/expression.c:722
+ #: rpmio/expression.c:799 rpmio/expression.c:858
+-#, fuzzy
+ msgid "types must match"
+-msgstr "typy muszą się zgadzać\n"
++msgstr "typy muszą się zgadzać"
+
+ #: rpmio/expression.c:604
+ msgid "division by zero"
+-msgstr ""
++msgstr "dzielenie przez zero"
+
+ #: rpmio/expression.c:612
+-#, fuzzy
+ msgid "* and / not supported for versions"
+-msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
++msgstr "* i / nie są obsługiwane dla wersji"
+
+ #: rpmio/expression.c:615
+-#, fuzzy
+ msgid "* and / not supported for strings"
+-msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
++msgstr "* i / nie są obsługiwane dla ciągów"
+
+ #: rpmio/expression.c:668
+-#, fuzzy
+ msgid "+ and - not supported for versions"
+-msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
++msgstr "+ i - nie są obsługiwane dla wersji"
+
+ #: rpmio/expression.c:674
+-#, fuzzy
+ msgid "- not supported for strings"
+-msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n"
++msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów"
+
+ #: rpmio/macro.c:348
+ #, c-format
+@@ -3870,9 +3847,9 @@ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+ msgstr "%3d<%*s(puste)\n"
+
+ #: rpmio/macro.c:496
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
+-msgstr "Otwarcie potoku tar się nie powiodło: %m\n"
++msgstr "Nie udało się otworzyć potoku rozwinięcia przez powłokę dla polecenia: %s: %m\n"
+
+ #: rpmio/macro.c:634
+ #, c-format
+@@ -3922,7 +3899,7 @@ msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
+ #: rpmio/macro.c:1027
+ #, c-format
+ msgid "no such macro: '%s'\n"
+-msgstr ""
++msgstr "brak makra: „%s”\n"
+
+ #: rpmio/macro.c:1390
+ msgid ""
+@@ -3943,14 +3920,12 @@ msgid "A %% is followed by an unparseabl
+ msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
+
+ #: rpmio/macro.c:1487
+-#, fuzzy
+ msgid "argument expected"
+-msgstr "nieoczekiwane ]"
++msgstr "oczekiwano argumentu"
+
+ #: rpmio/macro.c:1487
+-#, fuzzy
+ msgid "unexpected argument"
+-msgstr "nieoczekiwane ]"
++msgstr "nieoczekiwany argument"
+
+ #: rpmio/macro.c:1796
+ #, c-format
+@@ -4075,14 +4050,14 @@ msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm
+ msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %u\n"
+
+ #: sign/rpmgensig.c:191
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not create pipe for signing: %m\n"
+-msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n"
++msgstr "Nie udało się utworzyć potoku do podpisywania: %m\n"
+
+ #: sign/rpmgensig.c:205
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n"
+-msgstr "Nie można otworzyć pliku %s w %%files: %m\n"
++msgstr "Nie udało się ustawić GPG_TTY na stdin: %m\n"
+
+ #: sign/rpmgensig.c:220
+ #, c-format
+@@ -4090,9 +4065,9 @@ msgid "Could not exec %s: %s\n"
+ msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
+
+ #: sign/rpmgensig.c:231
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not open pipe for writing: %m\n"
+-msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n"
++msgstr "Nie udało się utworzyć potoku do zapisu: %m\n"
+
+ #: sign/rpmgensig.c:246
+ msgid "Could not write to pipe\n"