]> TLD Linux GIT Repositories - packages/apache.git/blob - apache-languages.conf
- release 2
[packages/apache.git] / apache-languages.conf
1 #
2 # Settings for hosting different languages.
3 #
4 # Required modules: mod_mime, mod_negotiation
5
6 # DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of 
7 # a document. You can then use content negotiation to give a browser a 
8 # file in a language the user can understand.
9 #
10 # Specify a default language. This means that all data
11 # going out without a specific language tag (see below) will 
12 # be marked with this one. You probably do NOT want to set
13 # this unless you are sure it is correct for all cases.
14 #
15 # * It is generally better to not mark a page as 
16 # * being a certain language than marking it with the wrong
17 # * language!
18 #
19 # DefaultLanguage nl
20 #
21 # Note 1: The suffix does not have to be the same as the language
22 # keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard
23 # language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to
24 # avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts.
25 #
26 # Note 2: The example entries below illustrate that in some cases 
27 # the two character 'Language' abbreviation is not identical to 
28 # the two character 'Country' code for its country,
29 # E.g. 'Danmark/dk' versus 'Danish/da'.
30 #
31 # Note 3: In the case of 'ltz' we violate the RFC by using a three char
32 # specifier. There is 'work in progress' to fix this and get
33 # the reference data for rfc1766 cleaned up.
34 #
35 # Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl)
36 # English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de)
37 # Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja)
38 # Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn)
39 # Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt)
40 # Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv)
41 # Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW)
42 #
43 AddLanguage ca .ca
44 AddLanguage cs .cz .cs
45 AddLanguage da .dk
46 AddLanguage de .de
47 AddLanguage el .el
48 AddLanguage en .en
49 AddLanguage eo .eo
50 AddLanguage es .es
51 AddLanguage et .et
52 AddLanguage fr .fr
53 AddLanguage he .he
54 AddLanguage hr .hr
55 AddLanguage it .it
56 AddLanguage ja .ja
57 AddLanguage ko .ko
58 AddLanguage ltz .ltz
59 AddLanguage nl .nl
60 AddLanguage nn .nn
61 AddLanguage no .no
62 AddLanguage pl .po
63 AddLanguage pt .pt
64 AddLanguage pt-BR .pt-br
65 AddLanguage ru .ru
66 AddLanguage sv .sv
67 AddLanguage tr .tr
68 AddLanguage zh-CN .zh-cn
69 AddLanguage zh-TW .zh-tw
70
71 # LanguagePriority allows you to give precedence to some languages
72 # in case of a tie during content negotiation.
73 #
74 # Just list the languages in decreasing order of preference. We have
75 # more or less alphabetized them here. You probably want to change this.
76 #
77 LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv tr zh-CN zh-TW
78
79 #
80 # ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than
81 # MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback)
82 # [in case no accepted languages matched the available variants]
83 #
84 ForceLanguagePriority Prefer Fallback
85
86 #
87 # Commonly used filename extensions to character sets. You probably
88 # want to avoid clashes with the language extensions, unless you
89 # are good at carefully testing your setup after each change.
90 # See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the
91 # official list of charset names and their respective RFCs.
92 #
93 AddCharset us-ascii.ascii .us-ascii
94 AddCharset ISO-8859-1  .iso8859-1  .latin1
95 AddCharset ISO-8859-2  .iso8859-2  .latin2 .cen
96 AddCharset ISO-8859-3  .iso8859-3  .latin3
97 AddCharset ISO-8859-4  .iso8859-4  .latin4
98 AddCharset ISO-8859-5  .iso8859-5  .cyr .iso-ru
99 AddCharset ISO-8859-6  .iso8859-6  .arb .arabic
100 AddCharset ISO-8859-7  .iso8859-7  .grk .greek
101 AddCharset ISO-8859-8  .iso8859-8  .heb .hebrew
102 AddCharset ISO-8859-9  .iso8859-9  .latin5 .trk
103 AddCharset ISO-8859-10  .iso8859-10  .latin6
104 AddCharset ISO-8859-13  .iso8859-13
105 AddCharset ISO-8859-14  .iso8859-14  .latin8
106 AddCharset ISO-8859-15  .iso8859-15  .latin9
107 AddCharset ISO-8859-16  .iso8859-16  .latin10
108 AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis
109 AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis
110 AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis
111 AddCharset Big5.Big5   .big5 .b5
112 AddCharset cn-Big5 .cn-big5
113 # For russian, more than one charset is used (depends on client, mostly):
114 AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251   .win-1251
115 AddCharset CP866   .cp866
116 AddCharset KOI8  .koi8
117 AddCharset KOI8-E  .koi8-e
118 AddCharset KOI8-r  .koi8-r .koi8-ru
119 AddCharset KOI8-U  .koi8-u
120 AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua
121 AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2
122 AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4
123 AddCharset UTF-7   .utf7
124 AddCharset UTF-8   .utf8
125 AddCharset UTF-16  .utf16
126 AddCharset UTF-16BE .utf16be
127 AddCharset UTF-16LE .utf16le
128 AddCharset UTF-32  .utf32
129 AddCharset UTF-32BE .utf32be
130 AddCharset UTF-32LE .utf32le
131 AddCharset euc-cn  .euc-cn
132 AddCharset euc-gb  .euc-gb
133 AddCharset euc-jp  .euc-jp
134 AddCharset euc-kr  .euc-kr
135 #Not sure how euc-tw got in - IANA doesn't list it???
136 AddCharset EUC-TW  .euc-tw
137 AddCharset gb2312  .gb2312 .gb
138 AddCharset iso-10646-ucs-2 .ucs-2 .iso-10646-ucs-2
139 AddCharset iso-10646-ucs-4 .ucs-4 .iso-10646-ucs-4
140 AddCharset shift_jis   .shift_jis .sjis