X-Git-Url: https://git.tld-linux.org/?p=packages%2Fcoreutils.git;a=blobdiff_plain;f=coreutils-pl.po-update.patch;fp=coreutils-pl.po-update.patch;h=90b8a1db729d072cbc9839fa8c79414dc6a46ae0;hp=957401e56cedb3fbeee65430a839330df34aca7d;hb=3b274ff559c449f65e41760aedbc0c881ca7e217;hpb=f20c314dddbcee041c49c475aacb0312e501f938 diff --git a/coreutils-pl.po-update.patch b/coreutils-pl.po-update.patch index 957401e..90b8a1d 100644 --- a/coreutils-pl.po-update.patch +++ b/coreutils-pl.po-update.patch @@ -1,12 +1,307 @@ -diff -urN coreutils-8.29.org/po/pl.po coreutils-8.29/po/pl.po ---- coreutils-8.29.org/po/pl.po 2017-12-27 18:57:56.000000000 +0100 -+++ coreutils-8.29/po/pl.po 2018-02-26 13:16:52.437464295 +0100 +diff -urN coreutils-8.30.org/po/pl.po coreutils-8.30/po/pl.po +--- coreutils-8.30.org/po/pl.po 2018-07-02 02:59:42.000000000 +0200 ++++ coreutils-8.30/po/pl.po 2018-07-07 17:51:59.501517733 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" - "Project-Id-Version: coreutils 8.29-pre1\n" + "Project-Id-Version: coreutils 8.30-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" --"POT-Creation-Date: 2017-12-27 17:57+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2017-12-21 12:18+0000\n" - "PO-Revision-Date: 2017-12-25 17:45+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 17:59-0700\n" ++"POT-Creation-Date: 2018-06-24 21:56-0700\n" + "PO-Revision-Date: 2018-06-26 17:30+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" +@@ -57,7 +57,7 @@ + msgid "write error" + msgstr "błąd zapisu" + +-#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1393 src/copy.c:2908 ++#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1393 src/copy.c:2901 + #, c-format + msgid "preserving permissions for %s" + msgstr "zachowanie uprawnień %s" +@@ -278,7 +278,7 @@ + msgid "cannot change permissions of %s" + msgstr "nie można zmienić uprawnień do %s" + +-#: lib/mkdir-p.c:189 src/copy.c:2523 src/install.c:740 src/install.c:753 ++#: lib/mkdir-p.c:189 src/copy.c:2516 src/install.c:740 src/install.c:753 + #, c-format + msgid "cannot create directory %s" + msgstr "nie można utworzyć katalogu %s" +@@ -447,7 +447,7 @@ + msgid "^[nN]" + msgstr "^[nN]" + +-#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2546 src/cp.c:514 ++#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2539 src/cp.c:514 + #, c-format + msgid "setting permissions for %s" + msgstr "nie można ustawić uprawnień do %s" +@@ -1876,7 +1876,7 @@ + msgid "clearing permissions for %s" + msgstr "kasowanie uprawnień dla %s" + +-#: src/copy.c:841 src/copy.c:2754 src/cp.c:318 ++#: src/copy.c:841 src/copy.c:2747 src/cp.c:318 + #, c-format + msgid "failed to preserve ownership for %s" + msgstr "nie udało się zachować własności %s" +@@ -1924,13 +1924,13 @@ + msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" + msgstr "plik %s został ominięty, bo został zmieniony w trakcie kopiowania" + +-#: src/copy.c:1094 src/copy.c:2184 src/remove.c:263 src/remove.c:280 ++#: src/copy.c:1094 src/copy.c:2177 src/remove.c:263 src/remove.c:280 + #: src/remove.c:406 src/remove.c:432 + #, c-format + msgid "cannot remove %s" + msgstr "nie można usunąć %s" + +-#: src/copy.c:1099 src/copy.c:1796 src/copy.c:2189 src/remove.c:376 ++#: src/copy.c:1099 src/copy.c:1796 src/copy.c:2182 src/remove.c:376 + #, c-format + msgid "removed %s\n" + msgstr "usunięty %s\n" +@@ -1952,7 +1952,7 @@ + msgid "failed to clone %s from %s" + msgstr "nie udało się sklonować %s z %s" + +-#: src/copy.c:1323 src/copy.c:2829 ++#: src/copy.c:1323 src/copy.c:2822 + #, c-format + msgid "preserving times for %s" + msgstr "zachowanie czasu %s" +@@ -1993,7 +1993,7 @@ + msgid "cannot create hard link %s to %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do %s" + +-#: src/copy.c:1891 src/copy.c:1963 src/copy.c:2534 src/copy.c:2895 ++#: src/copy.c:1891 src/copy.c:1956 src/copy.c:2527 src/copy.c:2888 + #: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:702 src/realpath.c:146 + #: src/stat.c:1389 src/truncate.c:338 + #, c-format +@@ -2010,156 +2010,156 @@ + msgid "omitting directory %s" + msgstr "katalog %s został pominięty" + +-#: src/copy.c:1924 ++#: src/copy.c:1917 + #, c-format + msgid "warning: source file %s specified more than once" + msgstr "uwaga: plik źródłowy %s podany więcej niż raz" + +-#: src/copy.c:1979 src/ln.c:263 ++#: src/copy.c:1972 src/ln.c:263 + #, c-format + msgid "%s and %s are the same file" + msgstr "%s i %s to ten sam plik" + +-#: src/copy.c:2069 ++#: src/copy.c:2062 + #, c-format + msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" + msgstr "nie można zamazać nie-katalogu %s katalogiem %s" + +-#: src/copy.c:2087 src/ln.c:231 ++#: src/copy.c:2080 src/ln.c:231 + #, c-format + msgid "will not overwrite just-created %s with %s" + msgstr "nie można zamazać właśnie utworzonego %s plikiem %s" + +-#: src/copy.c:2105 ++#: src/copy.c:2098 + #, c-format + msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" + msgstr "nie można zamazać katalogu %s nie-katalogiem" + +-#: src/copy.c:2119 ++#: src/copy.c:2112 + #, c-format + msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" + msgstr "nie można przenieść katalogu do nie-katalogu: %s -> %s" + +-#: src/copy.c:2146 ++#: src/copy.c:2139 + #, c-format + msgid "backing up %s might destroy source; %s not moved" + msgstr "" + "utworzenie kopii zapasowej %s mogłoby zniszczyć żródło; %s nie został " + "przeniesiony" + +-#: src/copy.c:2147 ++#: src/copy.c:2140 + #, c-format + msgid "backing up %s might destroy source; %s not copied" + msgstr "" + "utworzenie kopii zapasowej %s mogłoby zniszczyć żródło; %s nie został " + "skopiowany" + +-#: src/copy.c:2168 src/ln.c:293 ++#: src/copy.c:2161 src/ln.c:293 + #, c-format + msgid "cannot backup %s" + msgstr "nie można utworzyć kopii zapasowej %s" + +-#: src/copy.c:2223 ++#: src/copy.c:2216 + #, c-format + msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" + msgstr "" + "plik %s nie będzie skopiowany poprzez właśnie utworzone dowiązanie " + "symboliczne %s" + +-#: src/copy.c:2303 ++#: src/copy.c:2296 + #, c-format + msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" + msgstr "nie można skopiować katalogu %s do siebie samego %s" + +-#: src/copy.c:2311 ++#: src/copy.c:2304 + #, c-format + msgid "warning: source directory %s specified more than once" + msgstr "uwaga: katalog źródłowy %s podany więcej niż raz" + +-#: src/copy.c:2337 ++#: src/copy.c:2330 + #, c-format + msgid "will not create hard link %s to directory %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do katalogu %s" + +-#: src/copy.c:2361 ++#: src/copy.c:2354 + #, c-format + msgid "renamed " + msgstr "przemianowany " + +-#: src/copy.c:2399 ++#: src/copy.c:2392 + #, c-format + msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" + msgstr "nie można przenieść %s do własnego podkatalogu %s" + +-#: src/copy.c:2442 ++#: src/copy.c:2435 + #, c-format + msgid "cannot move %s to %s" + msgstr "nie można przenieść %s do %s" + +-#: src/copy.c:2458 ++#: src/copy.c:2451 + #, c-format + msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" + msgstr "" + "nie udało się przeniesienie między urządzeniami: %s do %s; nie udało się " + "usunać pliku docelowego" + +-#: src/copy.c:2466 ++#: src/copy.c:2459 + #, c-format + msgid "copied " + msgstr "skopiowany " + +-#: src/copy.c:2503 ++#: src/copy.c:2496 + #, c-format + msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" + msgstr "nie można skopiować cyklicznego dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2565 ++#: src/copy.c:2558 + #, c-format + msgid "created directory %s\n" + msgstr "utworzony katalog %s\n" + +-#: src/copy.c:2628 ++#: src/copy.c:2621 + #, c-format + msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" + msgstr "" + "%s: można zrobić tylko względne dowiązanie symboliczne w bieżącym katalogu" + +-#: src/copy.c:2637 ++#: src/copy.c:2630 + #, c-format + msgid "cannot create symbolic link %s to %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s do %s" + +-#: src/copy.c:2691 src/mkfifo.c:170 ++#: src/copy.c:2684 src/mkfifo.c:170 + #, c-format + msgid "cannot create fifo %s" + msgstr "nie można utworzyć potoku %s" + +-#: src/copy.c:2700 ++#: src/copy.c:2693 + #, c-format + msgid "cannot create special file %s" + msgstr "nie można utworzyć pliku specjalnego %s" + +-#: src/copy.c:2711 src/ls.c:3455 src/stat.c:1071 ++#: src/copy.c:2704 src/ls.c:3455 src/stat.c:1071 + #, c-format + msgid "cannot read symbolic link %s" + msgstr "nie można przeczytać dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2738 ++#: src/copy.c:2731 + #, c-format + msgid "cannot create symbolic link %s" + msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s" + +-#: src/copy.c:2770 ++#: src/copy.c:2763 + #, c-format + msgid "%s has unknown file type" + msgstr "%s to nieznany typ pliku" + +-#: src/copy.c:2935 src/ln.c:362 ++#: src/copy.c:2928 src/ln.c:362 + #, c-format + msgid "cannot un-backup %s" + msgstr "nie można przywrócić kopii zapasowej %s" + +-#: src/copy.c:2939 ++#: src/copy.c:2932 + #, c-format + msgid "%s -> %s (unbackup)\n" + msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n" +@@ -4294,32 +4294,32 @@ + msgid "no terminating quote in -S string" + msgstr "brak zamknięcia cudzysłowu w napisie przy -S" + +-#: src/env.c:573 ++#: src/env.c:574 + #, c-format + msgid "invalid option -- '%c'" + msgstr "błędna opcja -- „%c”" + +-#: src/env.c:574 src/env.c:658 ++#: src/env.c:576 src/env.c:660 + #, c-format + msgid "use -[v]S to pass options in shebang lines" + msgstr "użyj -[v]S do przekazania opcji do linii z #!" + +-#: src/env.c:607 ++#: src/env.c:609 + #, c-format + msgid "cannot set %s" + msgstr "nie można ustawić %s" + +-#: src/env.c:617 ++#: src/env.c:619 + #, c-format + msgid "cannot specify --null (-0) with command" + msgstr "nie można podać --null (-0) razem z poleceniem" + +-#: src/env.c:623 ++#: src/env.c:625 + #, c-format + msgid "must specify command with --chdir (-C)" + msgstr "razem z --chdir (-C) musi być podane polecenie" + +-#: src/env.c:641 ++#: src/env.c:643 + #, c-format + msgid "cannot change directory to %s" + msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"