- #: src/head.c:138
--#, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "NUM may have a multiplier suffix:\n"
-@@ -4803,7 +4790,7 @@ msgid ""
- "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
- msgstr ""
- "\n"
--"N może mieć przyrostek mnożący:\n"
-+"ILE może mieć przyrostek mnożący:\n"
- "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
- "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, itd. dla T, P, E, Z, Y.\n"
-
-@@ -4827,12 +4814,12 @@ msgstr "%s: nie można ustawić pozycji
- msgid "%s: number of bytes is too large"
- msgstr "%s: ilość bajtów jest za duża"
-
--#: src/head.c:912 src/split.c:1300 src/split.c:1461 src/tail.c:2093
-+#: src/head.c:912 src/split.c:1300 src/split.c:1461 src/tail.c:2079
- msgid "invalid number of lines"
- msgstr "błędna liczba linii"
-
- #: src/head.c:913 src/head.c:1077 src/split.c:1292 src/split.c:1308
--#: src/tail.c:2094
-+#: src/tail.c:2080
- msgid "invalid number of bytes"
- msgstr "błędna liczba bajtów"
-
-@@ -5121,7 +5108,6 @@ msgstr ""
- " tworzenie katalogów składowych podanych katalogów\n"
-
- #: src/install.c:633
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -D create all leading components of DEST except the "
- "last,\n"
-@@ -5134,7 +5120,9 @@ msgid ""
- " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
- msgstr ""
- " -D tworzenie wszystkich części składowych CELU, oprócz\n"
--" ostatniej, potem skopiowanie ŹRÓDŁA do CELU\n"
-+" ostatniej albo wszystkich składników\n"
-+" --target-directory, potem skopiowanie ŹRÓDŁA\n"
-+" do CELU\n"
- " -g, --group=GRUPA ustawienie GRUPY zamiast bieżącej grupy\n"
- " -m, --mode=UPRAWNIENIA ustawienie UPRAWNIEŃ (jak w chmod) zamiast rwxr-"
- "xr-x\n"
-@@ -5237,14 +5225,13 @@ msgid "Mike Haertel"
- msgstr "Mike Haertel"
-
- #: src/join.c:195
--#, fuzzy
- msgid ""
- "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
- "standard output. The default join field is the first, delimited by blanks.\n"
- msgstr ""
- "Dla każdej pary linii z identycznymi polami łączącymi wypisywana jest linia\n"
- "na standardowym wyjściu. Domyślnie pole łączące jest pierwsze i oddzielone\n"
--"odstępem.\n"
-+"odstępami.\n"
-
- #: src/join.c:204
- msgid ""
-@@ -5977,7 +5964,6 @@ msgstr ""
- " -p, --indicator-style=slash dodanie / do nazw katalogów\n"
-
- #: src/ls.c:4907
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -q, --hide-control-chars print ? instead of nongraphic characters\n"
- " --show-control-chars show nongraphic characters as-is (the default,\n"
-@@ -5996,8 +5982,8 @@ msgstr ""
- " -Q, --quote-name ujęcie nazw w cudzysłowy\n"
- " --quoting-style=SŁOWO zabezpieczenie znaków specjalnych w stylu "
- "SŁOWO:\n"
--" literal, locale, shell, shell-always, c, "
--"escape\n"
-+" literal, locale, shell, shell-always,\n"
-+" shell-escape, shell-escape-always, c, escape\n"
-
- #: src/ls.c:4917
- msgid ""
-@@ -6093,7 +6079,6 @@ msgstr ""
- " w nazwach plików\n"
-
- #: src/ls.c:4956
--#, fuzzy
- msgid ""
- " -w, --width=COLS set output width to COLS. 0 means no limit\n"
- " -x list entries by lines instead of by columns\n"
-@@ -6103,7 +6088,7 @@ msgid ""
- "-b\n"
- msgstr ""
- " -w, --width=KOLUMNY przyjęcie takiej szerokości ekranu zamiast\n"
--" wartości bieżącej\n"
-+" wartości bieżącej; 0 oznacza brak ograniczenia\n"
- " -x wypisanie nazw w kolejnych liniach, nie "
- "kolumnach\n"
- " -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeń\n"
-@@ -6206,7 +6191,6 @@ msgstr ""
- " -t, --text czytanie plików w trybie tekstowym (domyślnie)\n"
-
- #: src/md5sum.c:203
--#, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "The following five options are useful only when verifying checksums:\n"
-@@ -6220,6 +6204,8 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "\n"
- "Następujące opcje są przydatne tylko przy sprawdzaniu sum kontrolnych:\n"
-+" --ignore-missing brakujące pliki nie powodują awaryjnego zatrzymania\n"
-+" ani wypisania stanu\n"
- " --quiet bez wypisywania OK dla każdego pozytywnie\n"
- " zweryfikowanego pliku\n"
- " --status bez wypisywania niczego, kod wyjścia przekazuje "
-@@ -6258,9 +6244,8 @@ msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly format
- msgstr "%s: %<PRIuMAX>: nieprawidłowo sformatowana linia sumy kontrolnej %s"
-
- #: src/md5sum.c:623
--#, fuzzy
- msgid "FAILED open or read"
--msgstr "%s: NIEPOWODZENIE otwarcia lub odczytu\n"
-+msgstr "NIEPOWODZENIE otwarcia lub odczytu"
-
- #: src/md5sum.c:662
- msgid "FAILED"
-@@ -6300,9 +6285,9 @@ msgstr[1] "UWAGA: %<PRIuMAX> policzone s
- msgstr[2] "UWAGA: %<PRIuMAX> policzonych sum się NIE zgadza"
-
- #: src/md5sum.c:720
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: no file was verified"
--msgstr "%s: plik ma ujemny rozmiar"
-+msgstr "%s: żaden plik nie został zweryfikowany"
-
- #: src/md5sum.c:810